TEPPAN LUNCH MENU

料金は税金・サービス料(15%)を含みます
Tax and Service Charge included.

– MIYABI –

¥ 17,500

アミューズ| Amuse
スペシャリテ|Specialty

ヴィシソワーズのアイスクリーム キャビア添え
Vichyssoise Ice Cream with Caviar

前菜|Hors-d'œuvre
茸のテリーヌとブルターニュ産オマールエビ トリュフのヴィネグレット
Mushrooms Terrine, Lobster from Brittany, Truffle Vinaigrette

魚料理 | Poisson
鮑の鉄板焼き
Grilled Abalone

肉料理|Viande
A4等級黒毛和牛ロース100g肉 季節の野菜
A4-Grade Black Beef Loin 100g, Seasonal Vegetables

または
or

とちぎ和牛 匠 フィレ +¥2,600
Tochigi Japanese Beef TAKUMI Tenderloin +¥2,600

神戸ビーフ +¥7,000
Kobe Beef +¥7,000

仕入れの状況により、和牛フィレのブランドが変更になる可能性がございます
スタッフにお問い合わせください
Brand names are subject to change depending on availability.
Please ask our staff for a Brand of Japanese Beef (Wagyu)

ガーリックライス テールスープ +¥1,000
Garlic Rice, Oxtail Soup +¥1,000

デザート| Dessert
洋ナシのムース キャラメルアイス添え
Pear Mousse, Caramel Ice Cream

小菓子 | Mignardises
Petit Four ―Various Small Desserts―

お飲物|Café ou Thé
コーヒー または 紅茶
Coffee or Tea

– IKI –

¥ 12,500

アミューズ| Amuse
スペシャリテ|Specialty

ヴィシソワーズのアイスクリーム キャビア添え
Vichyssoise Ice Cream with Caviar

前菜|Hors-d'œuvre
海の幸と茸のパテ
Seafood and Mushrooms Patty

本日の一品 | Recomandation du Chef
Today’s Plate

肉料理|Viande
A4等級黒毛和牛ロース100g肉 季節の野菜
A4-Grade Black Beef Loin 100g, Seasonal Vegetables

または

とちぎ和牛 匠 フィレ +¥2,600
Tochigi Japanese Beef TAKUMI Tenderloin +¥2,600

神戸ビーフ +¥7,000
Kobe Beef +¥7,000

仕入れの状況により、和牛フィレのブランドが変更になる可能性がございます
スタッフにお問い合わせください
Brand names are subject to change depending on availability.
Please ask our staff for a Brand of Japanese Beef (Wagyu)

ガーリックライス テールスープ +¥1,000
Garlic Rice, Oxtail Soup +¥1,000

デザート| Dessert
雲の下のかぼちゃのムース
Pumpkin Mousse, 634 Style

小菓子 | Mignardises
Petit Four ―Various Small Desserts―

お飲物|Café ou Thé
コーヒー または 紅茶
Coffee or Tea

TEPPAN DINNER MENU

料金は税金・サービス料(15%)を含みます
Tax and Service Charge included.

– NOBORI –

¥ 48,500

ご予約は、3日前までにお願い致します。
Reservations must be made at least 3 days in advance.

アミューズ | Amuse
カニのタルタルとウニの最中
Crab Tartar, Sea Urchin on a Monaka

冷たい前菜 | Hors-d’œuvre Froide
鹿肉のパテアンクルート びっくりトリュフ
Venison Pâté, Pie, Truffle

温かい前菜 | Hors-d’œuvre Chaude
フォアグラの鉄板焼き
Grilled Foie Gras

魚料理 | Poisson
イセエビの鉄板焼き
Grilled ISE-EBI Lobster

肉料理 | Viande
神戸ビーフ ロース肉100gまたはフィレ肉80g 焼き野菜
Kobe beef Loin 100g or Kobe beef Tenderloin 80g, Seasonal Vegetables

仕入れの状況により、和牛フィレのブランドが変更になる可能性がございます
スタッフにお問い合わせください
Brand names are subject to change depending on availability.
Please ask our staff for a Brand of Japanese Beef (Wagyu)

ガーリックライス テールスープ +¥1,000
Garlic Rice, Oxtail Soup +¥1,000

デザート | Dessert
和栗のモンブラン カシスのソルベ
Chestnut Mont Blanc, Blackcurrant Sorbet

小菓子 | Mignardises
Petit four ―Various Small Dessert―

お飲物 | Café ou Thé aromatisé
コーヒー または フレーバーティー “アンコールビス”
Coffee or Flavor Tea

– MIYABI –

¥ 34,500

アミューズ | Amuse
スモークサーモンの小さなグジェールとモザイク仕立てのハム
Smoked Salmon Gougère, Pork ham

冷たい前菜 | Hors-d’œuvre Froide
茸のテリーヌとブルターニュ産オマールエビ トリュフのヴィネグレット
Mushrooms Terrine, Lobster from Brittany, Truffle Vinaigrette

温かい前菜|Hors-d'œuvre Chaude
鮑の鉄板焼き
Grilled Abalone

魚料理 | Poisson
本日の鮮魚
Today’s Fresh Fish

肉料理|Viande
とちぎ和牛 匠 フィレ  季節の焼き野菜
Japanese Tochigi Wagyu “TAKUMI” Tenderloin

または
or

神戸ビーフ +¥7,000
Kobe Beef +¥7,000

仕入れの状況により、和牛フィレのブランドが変更になる可能性がございます
スタッフにお問い合わせください
Brand names are subject to change depending on availability.
Please ask our staff for a Brand of Japanese Beef (Wagyu)

ガーリックライス テールスープ +¥1,000
Garlic Rice, Oxtail Soup +¥1,000

デザート | Dessert
和栗のモンブラン カシスのソルベ
Chestnut Mont Blanc, Blackcurrant Sorbet

小菓子 | Mignardises
Petit four ―Various Small Dessert―

お飲物 | Café ou Thé aromatisé
コーヒー または フレーバーティー “アンコールビス”
Coffee or Flavor Tea

– IKI –

¥ 28,500

アミューズ | Amuse
スモークサーモンの小さなグジェールとモザイク仕立てのハム
Smoked Salmon Gougère, Pork ham

冷たい前菜 | Hors-d’œuvre Froide
茸のテリーヌとブルターニュ産オマールエビ トリュフのヴィネグレット
Mushrooms Terrine, Lobster from Brittany, Truffle Vinaigrette

温かい前菜|Hors-d'œuvre Chaude
シェフのおまかせの一品
Chef’s Special Plate

魚料理 | Poisson
本日の鮮魚
Today’s Fresh Fish

肉料理|Viande
A4等級黒毛和牛ロース肉100g 季節の野菜
A4-Grade Black Beef Loin 100g, Seasonal Vegetables

または
or

とちぎ和牛 匠 フィレ +¥2,600
Tochigi Japanese Beef TAKUMI Tenderloin +¥2,600

神戸ビーフ +¥7,000
Kobe Beef +¥7,000

仕入れの状況により、和牛フィレのブランドが変更になる可能性がございます
スタッフにお問い合わせください
Brand names are subject to change depending on availability.
Please ask our staff for a Brand of Japanese Beef (Wagyu)

ガーリックライス テールスープ +¥1,000
Garlic Rice, Oxtail Soup +¥1,000

デザート | Dessert
木の実のタルトレット キャラメルアイス添え
Nuts tartlet, Caramel Ice Cream

小菓子 | Mignardises
Petit four ―Various Small Dessert―

お飲物 | Café ou Thé aromatisé
コーヒー または フレーバーティー “アンコールビス”
Coffee or Flavor Tea

※注 内容は予告なく変更する場合がございます。
※ディナータイムのご利用は10歳以上のお子様とさせて頂きます(通常メニューのみ)。予めご了承くださいませ。
お支払方法は、現金およびクレジットカード(アメリカン・エキスプレス、VISA、JCB、ダイナースクラブ、マスターカード、銀聯)でのお支払いが可能です。

RESERVATION
ご予約はこちら

お急ぎの方は、お手数ではございますが、
以下よりお電話でご予約をお願いします。

03-3623-0634
予約受付時間:10:00〜18:00

ACCESS

Sky Restaurant 634

1-1-2, Oshiage, Sumida-ku, Tokyo
Telephone number : 03-3623-0634 (from 10 o’clock to 19 o’clock)
For inquiries or reservation in English, please send e-mail or use reservation form though our website.Thank you.
*Note: we might be closed on yearend, new year holidays and some national holidays.