
メッセージプレート
message on a plate
¥ 2,600
消費税・サービス料(15%)含む
専用フォト台紙による記念写真付。
お誕生日や記念日に、相手のお名前とメッセージを添えて。サプライズに最適です。
お気軽に、634までお問い合わせください。
※ご予約の3日前までにお申し出ください。
※写真はイメージです。
※写真はイメージです。
ワインペアリングをご用意しております
(別途料金がかかります)
¥ 30,000
ご予約は、3日前までにお願い致します。
Reservations must be made at least 3 days in advance.
〈アミューズ Amuse〉
自家製キャビアの最中
House-made Caviar and Sour Cream with Garlic sandwiched in a Monaka
〈冷たい前菜 Hors-d’œuvre Froide〉
カリフラワーのクリーム 牡丹海老と帆立貝のタルタル
Abalone, Shrimp and Sea Urchin with Cauliflower Cream, Shrimp and Scallop Tartar
〈温かい前菜 Hors-d’œuvre Chaude〉
ホワイトアスパラガスのタルト オレンジ風味 磨宝卵のスクランブルエッグ
White Asparagus Tart, Orange Sauce, "MAHOURAN" Scrambled Egg
〈魚料理 Poissone〉
ブルターニュ産オマール海老のナージュ パプリカのパスタ
Nage of Lobster from Brittany, Paprika Pasta
〈肉料理 Viande〉
-スペシャリテ Specialty-
A5等級 黒毛和牛フィレ とちぎ和牛「匠」のロッシーニ ドゥミドゥイユ
A5-Grade Tochigi Japanese Black Beef TAKUMI Filet Rossini, Foie Gras, Truffe, Turnip, Périgueux Sauce
※仕入れ状況により和牛フィレ肉のブランドが変更になる可能性がございます
スタッフにお問合せ下さい
The brand of Japanese Beef Tenderloin is subject to change depending on availability.
Please ask our staff for a Brand of Japanese Beef (Wagyu).
〈デザート Dessert〉
抹茶のフォンダン 柚子のソルベ
Matcha Fondant, Yuzu Sorbet, Almond Tuile
〈小菓子 Mignardises〉
Petit Four ―Various Small Desserts―
〈お飲物 Café ou Thé aromatisé〉
コーヒー または フレーバーティー “アンコールビス”
Coffee or Flavor Tea
料金は税金・サービス料(15%)を含みます
Tax and Service Charge included.
*注 内容は予告なく変更する場合がございます。
※ディナータイムのご利用は10歳以上のお子様とさせて頂きます(通常メニューのみ)。予めご了承くださいませ。
お支払方法は、現金およびクレジットカード(アメリカン・エキスプレス、VISA、JCB、ダイナースクラブ、マスターカード、銀聯)でのお支払いが可能です。
※写真はイメージです。
※写真はイメージです。
ワインペアリングをご用意しております
(別途料金がかかります)
¥ 22,000
〈アミューズ Amuse〉
自家製ソーセージ | スモークサーモンとアボカド
House-made Sausage | Smoked Salmon and Avocado with Panipuri
〈冷たい前菜 Hors-d’œuvre Froide〉
天然シマアジのカルパッチョとキャビア 牛蒡のピューレ 木の芽オイル
Natural Striped Jack Carpaccio with Caviar, Burdock Puree, Leaf Bud Oil
〈温かい前菜 Hors-d’œuvre Chaude〉
ミル貝 北寄貝 平貝のソテー 玉ねぎとベーコンのブルーテ
Sauté Various Shellfish, Onion and Bacon Veloutée
〈魚料理 Poisson〉
本日の鮮魚のポワレ 春菊のソース
Poiret of Today’s Fresh Fish, Crown Daisy Sauce
〈メイン Plat principal〉
下記の中から一品お選び下さい
Please choose one dish from here
〈肉料理 Viande〉
-スペシャリテ Specialty-
牛タンの赤ワイン煮込み
Braised Beef Tongue in red Wine, Bacon, Vegetables
または
or
仔ウサギの春巻き仕立て
Spring Rolls with Rabbit, Grain Mustard Sauce
+¥3,500
黒毛和牛サーロイン肉のポワレ マデラソース
Poiret of Japanese Black Beef Sirloin, Madeira Sauce
+¥4,500
神戸ビーフ サーロイン肉のポワレ
Kobe Beef Loin Poiret
+¥7,000
A5等級 黒毛和牛フィレ肉 とちぎ和牛「匠」のポワレ マデラソース
A5-Grade Tochigi Japanese Black Beef TAKUMI Tenderloin Poiret, Madeira Sauce
+¥5,500
※仕入れ状況により和牛フィレ肉のブランドが変更になる可能性がございます
スタッフにお問合せ下さい
The brand of Japanese Beef Tenderloin is subject to change depending on availability.
Please ask our staff for a Brand of Japanese Beef (Wagyu).
〈デザート Dessert〉
抹茶のフォンダン 柚子のソルベ
Matcha Fondant, Yuzu Sorbet, Almond Tuile
〈小菓子 Mignardises〉
Petit Four ―Various Small Desserts―
〈お飲物 Café ou Thé aromatisé〉
コーヒー または フレーバーティー “アンコールビス”
Coffee or Flavor Tea
料金は税金・サービス料(15%)を含みます
Tax and Service Charge included.
*注 内容は予告なく変更する場合がございます。
※ディナータイムのご利用は10歳以上のお子様とさせて頂きます(通常メニューのみ)。予めご了承くださいませ。
お支払方法は、現金およびクレジットカード(アメリカン・エキスプレス、VISA、JCB、ダイナースクラブ、マスターカード、銀聯)でのお支払いが可能です。
※写真はイメージです。
※写真はイメージです。
ワインペアリングをご用意しております
(別途料金がかかります)
¥ 18,000
〈アミューズ Amuse〉
自家製ソーセージ | スモークサーモンとアボカド
House-made Sausage | Smoked Salmon and Avocado with Panipuri
〈前菜 Hors-d’œuvre〉
天然シマアジのカルパッチョとキャビア 牛蒡のピューレ 木の芽オイル
Natural Striped Jack Carpaccio with Caviar, Burdock Puree, Leaf Bud Oil
〈魚料理 Poisson〉
穴子のベニエ ブイヤベースソース
Beignet Conger Eel, Bouillabaisse Sauce
〈メイン Plat principal〉
下記の中から一品お選び下さい
Please choose one dish from here
〈肉料理 Viande〉
仔羊の竹炭パン粉焼き トマトとタイムのソース
Lamb Breaded in Bamboo Charcoal, Thyme and Tomato Sauce
または
or
仔ウサギの春巻き仕立て
Spring Rolls with Rabbit, Grain Mustard Sauce
+¥3,500
黒毛和牛サーロイン肉のポワレ マデラソース
Poiret of Japanese Black Beef Sirloin, Madeira Sauce
+¥4,500
神戸ビーフ サーロイン肉のポワレ
Kobe Beef Loin Poiret
+¥7,000
A5等級 黒毛和牛フィレ肉 とちぎ和牛「匠」のポワレ マデラソース
A5-Grade Tochigi Japanese Black Beef TAKUMI Tenderloin Poiret, Madeira Sauce
+¥5,500
※仕入れ状況により和牛フィレ肉のブランドが変更になる可能性がございます
スタッフにお問合せ下さい
The brand of Japanese Beef Tenderloin is subject to change depending on availability.
Please ask our staff for a Brand of Japanese Beef (Wagyu).
〈デザート Dessert〉
抹茶のフォンダン 柚子のソルベ
Matcha Fondant, Yuzu Sorbet, Almond Tuile
〈小菓子 Mignardises〉
Petit Four ―Various Small Desserts―
〈お飲物 Café ou Thé aromatisé〉
コーヒー または フレーバーティー “アンコールビス”
Coffee or Flavor Tea
料金は税金・サービス料(15%)を含みます
Tax and Service Charge included.
*注 内容は予告なく変更する場合がございます。
※ディナータイムのご利用は10歳以上のお子様とさせて頂きます(通常メニューのみ)。予めご了承くださいませ。
¥ 2,600
消費税・サービス料(15%)含む
専用フォト台紙による記念写真付。
お誕生日や記念日に、相手のお名前とメッセージを添えて。サプライズに最適です。
お気軽に、634までお問い合わせください。
※ご予約の3日前までにお申し出ください。
¥ 7,700~
消費税含む
お食事のご予約の際、花束やアレンジメントも共にご注文いただけます。
季節の色とりどりの生花を使った花束のご用意をいたします。
直接レストランにお届けしますので、サプライズにもピッタリです。
※ご予約の5日前までにお申し出ください。
ランチタイム12:00~16:00(土日祝日.11:30~16:00)
ディナータイム17:30~22:00
ご予約は、ご利用日の二か月前より承っております。
お電話、またはWebにて、ご予約ください
鉄板コースがWEBからでもご予約できるようになりました。
WEB予約は2日前まで可能です。2日を切ったご予約お申し込みは、お電話のみとさせていただきますのでご了承下さい。
予約センター受付時間:10:00 ~ 19:00
テレワーク実施期間中のため、お電話でのお問い合わせはお受けできません。
恐れ入りますが、CONTACTページのお問い合わせフォームよりお問い合わせください。
担当より折り返しご連絡いたします。
なお、お問い合わせへの対応につきましては、状況によりお時間をいただく場合がございます。
ご予約可能な日程をカレンダーにて、お知らせしております。
空席情報、クリスマス特別ディナーなどもお知らせしております。
TableCheck よりご予約ください。
7名様以上のご予約は、お電話でのみお承り致します。
鉄板コースがWEBからでもご予約できるようになりました。
予約センター受付時間:10:00 ~ 19:00
お誕生日などの記念日のデザートやお花のご用意など、お客様のご要望に応じた有償の追加オプションのサービスもございますので、お気軽にご相談ください。
空席情報の表示が×の場合でも、お電話にてお席がご用意できる場合もございます。
予約センター受付時間:10:00 ~ 19:00